那一天,人類終於發現深陷於一群女漢子所包圍的世界。(?!)
中文配音陣容:宋昱璁、蔣篤慧、錢欣郁、黃天佑、符爽、蔣鐵城、劉傑、雷碧文、汪世瑋、馮嘉德、于正昇
只是我躺著看邊聽邊滾就沒記錄細節了(爆)這部動畫角色很多,領便當的比例又很大,所以感想也只能挑印象深的角色聊了......
由於墨只看過動畫版,所以對角色的理解僅限於這二十五集動畫的劇情。
內容原則上會以中配版為主,附帶聊還留有印象的原音版;依角色排序。
由於墨只看過動畫版,所以對角色的理解僅限於這二十五集動畫的劇情。
內容原則上會以中配版為主,附帶聊還留有印象的原音版;依角色排序。
艾連(汪世瑋→宋昱璁)
汪世瑋:第一集就是尖叫的開始!汪汪姐的小艾連超帥氣啊啊啊~~~!!!!雖然個頭小又是女聲性格又整個熱血腦衝,但氣勢好雄厚好兇悍好穩健!!小英雄的架勢超完美!!!對於牆外世界的嚮往也非常積極奮進,真的讓人感到人類未來的希望都在他身上呀!!
汪世瑋:第一集就是尖叫的開始!汪汪姐的小艾連超帥氣啊啊啊~~~!!!!雖然個頭小又是女聲性格又整個熱血腦衝,但氣勢好雄厚好兇悍好穩健!!小英雄的架勢超完美!!!對於牆外世界的嚮往也非常積極奮進,真的讓人感到人類未來的希望都在他身上呀!!
親眼目睹母親死亡的崩潰叫喊很震撼Q/////Q!對巨人齜牙咧嘴的恨意也很入骨!
但沒想到這股帥到不行的勁頭就這麼跟著圍巾圍到米卡莎身上去了......(愣)
宋昱璁:參軍後的艾連是璁哥慣用的少年聲線,聽起來比原音版大了幾歲,不過他這種聲線是彈性最好的,演出也確實很安定。只是汪汪姐版本驚人的強氣形象,他就沒有延續下去了。嚴格說來同一個角色的形象有因為換中配而出現了斷層問題。
不過相對於更為自我中心的汪艾連(誰?),璁艾連(誰呀#)的特點是和周遭人們的連繫感很強。雖然艾連個性好勝、也經常特立獨行發表個人演說,實際上他很需要同伴的存在,會因為和更多人建立精神的連結而顯得安心、更加確立自己的信念,這種衍生特性讓艾連比看上去的還要更重視同伴。可以說璁哥意外地有配出艾連尚未成熟、較為脆弱、卻也較為柔和的心理層面。遇到讓他心服口服的兵長里維,更是顯現出特別乖順的一面(萌)
璁哥在本作對喊戲的拿捏相當漂亮,其靈活度和彈性是原音版所未曾感受過的,無論對於人類沒骨氣的憤怒、對於同伴慘死的悲鳴、對於殘酷真相的衝擊、對於各種意外性的驚惑...等等各種時機的叫喊,他都能釋放當下情緒的涵量,讓艾連成為一個豐富且生動的角色。
然而璁艾連(誰啦)還是有嚴重欠缺的一面:他的「恨意」一直都不明確。璁哥的憤怒聲浪很立體,足以沖毀阻礙的牆垣;但憎恨是一種要傷害他人、破壞特定事物的極端情緒。在梶裕貴版本就能聽到憎恨與憤怒兼容並發的精確掌握,那是足以穿透螢幕讓觀眾領教艾連對巨人殺意的強度;甚至在汪汪姐的小艾連身上也能聽到。缺乏這層人性,會令艾連的本質柔化,也會覺得小艾連太多東西跟著圍巾送給米卡莎了(遠目)
米卡莎(蔣篤慧)
而當艾連對女巨人真身猶豫不決時,她用輕柔語調道出箭矢冷鋒般的醋意也是中配版整體氣溫最低的片段XDDD
一旦黑化那大概是本劇氣氛最可怕的時候了=v=b 女巨人咬走艾連時,篤爺的米卡莎就將那種獨佔慾和依存心態全數轉換成殺氣,聽著讓人甜得發膩也不寒而慄,超帶感嘎嘎嘎嘎~~(滾來滾去)
不過最動人的米卡莎還是這幕。這瞬間可以聽到篤爺的米卡莎用最赤裸、真實又柔順的感情將艾連迎回懷中,也證成了米卡莎先前決定為了艾連、即使孤身一人也要活下去的情感是千真萬確的>/////<
不過最動人的米卡莎還是這幕。這瞬間可以聽到篤爺的米卡莎用最赤裸、真實又柔順的感情將艾連迎回懷中,也證成了米卡莎先前決定為了艾連、即使孤身一人也要活下去的情感是千真萬確的>/////<
阿爾敏、旁白(錢欣郁)
這要先說原音版,因為原音版的主角三人就屬阿爾敏配得最生動(CV井上麻里奈),在劇中不斷為生存思考、為同伴感懷,是個活得非常真切的角色。尤其誓死為艾連辯護那段無論感情或覺悟都力道充足,渲染力非常強,讓我從此迷上麻里奈。
「性格溫和又堅毅的頭腦派」是兩版語音的共通點。其實欣郁姐對原音版的還原度相當高,主要的差別在於麻里奈版是很標準的女聲擬少年聲線,欣郁姐的聲線則是中性化;另一個較細微的差別在於麻里奈版的堅毅是更為內斂的,欣郁姐的阿爾敏則經常不自覺地散發出毅然骨氣。(所以說中配版的艾連根本就是被女漢子所圍繞啊XDDDD)
旁白部份,麻里奈就是用阿爾敏聲線去配,不過是更加沉穩的,有如阿爾敏在未來的某個時刻描述自己的親身經歷。欣郁姐則是用肅穆寧靜的成熟女性聲線配旁白,幾乎沒有阿爾敏的感覺在其中,而是從一種客觀的角度在描述故事。
客串。平常給人溫和嚴謹又善解人意的感覺,所以在強迫為艾連注射時那種賭上一切的崩潰情緒和危境當前的緊繃顫慄也格外令人印象深刻嗚呼呼呼呼(謎之反應)
卡露拉(馮嘉德)
第一集向調查軍團詢問兒子去向的母親。雖然無名,但在見到兒子慘死後的反應是全劇最初的震撼。欣郁姐比原音版(CV寺瀨今日子)更強突顯出這角色心中對巨人的仇恨,將這名母親失去兒子的傷痛、對巨人的憎惡、對人類存亡的責任心,很完美地以顫抖的型態調和了源於哀淒與怒火的淚水,為全劇掀開悲劇性的第一幕。
漢吉(蔣篤慧)
中配版神演出之二!朴璐美的原音版也是神配音!兩版語音都是很嚇人的瘋狂科學家,對巨人的熱情和痴迷足以教人退避三舍,本作娛樂度最高的活寶XDDD
漢吉(蔣篤慧)
中配版神演出之二!朴璐美的原音版也是神配音!兩版語音都是很嚇人的瘋狂科學家,對巨人的熱情和痴迷足以教人退避三舍,本作娛樂度最高的活寶XDDD
微妙差異在於篤爺的漢吉在那股瘋狂的研究精神之中是用活潑無比的童稚在支撐,朴姐版則是融入了爽朗的帥氣和強韌奮發的生命力,兩版語音各有風味,篤慧姐的漢吉可愛討喜,朴姐版則是本作任何男人或女人都無法相比的俊俏之美。
說起來中配版分工還滿有趣的:全作對艾連最執著的女人,都給篤爺包了。而篤爺對這兩名角色的「執著」也有很精確的區分──米卡莎是情感層面;而漢吉是興趣層面。不愧是篤爺啊啊啊(跪)
里維(劉傑)
劉傑哥是用冷峻的低音配兵長,毫無疑問是本作男角之中最帥氣的演出!豐富的戰鬥經驗和老練的架勢全然蘊藏在他沉穩凜冽的氣魄之中;而與艾爾文之間的依存相對沒有原音版那樣明朗。
共通點則是對同伴和部下的珍視。
兩版語音分別是不同味道。符爽大哥的艾爾文整體給人感覺就是「神祕」,完全無法捉摸他的心思和情緒,城府極深。不過那股俊挺之中總能流露出安全感,令人願意相信他。
小野大輔的團長則是在穩健中散發出強烈的企圖心,儘管沒幾個人知道他心中的藍圖和他所掌握的真相,就是能展現出帶領人類奮力求存、不斷掙扎的光輝,讓人不難理解何以里維會如此信服於他。
佩托拉(雷碧文)
歐魯(黃天佑)
是說歐魯對佩托拉單方面的情意沒有原CV川田紳司那樣好察覺。
亞妮(錢欣郁)
不過欣郁姐把亞妮那段真身揭露時的長聲蕩笑很驚艷,那種放棄一切牽絆的自我嘲諷和著解放的快感散逸於空氣、直撲體膚,苦澀地透露出她對阿爾敏的獨特情感。然後跟她自己配的阿爾敏對戲也完全沒有混淆(心)
萊納(符爽)
只是細谷佳正的萊納是青年聲線,所以中配版萊納讓我花了點時間適應。細谷的萊納在樸實敦厚之中還多了些柔軟和畏縮感。
鐵城哥弱氣的青年聲線(萌)
約翰(黃天佑)
和谷山紀章的原音版形象不同。谷山版的約翰穩健外向,性格上有頗強的感受力和敏銳度,雖然沒有出色的戰鬥實力或策略智慧,他沉浮於塵俗之中的柔韌卻能使人安心。在追日番時我最喜歡的男角就是約翰。(中配版最喜歡的男角大概是艾連吧XD)
天佑先生則是用偏纖柔的美聲在配約翰,因此將他怯懦、猶疑的方面詮釋得特別生動,只是原本應有的穩健氣質削弱了不少。
柯尼(蔣鐵城)
莎夏(錢欣郁)
克里斯塔(錢欣郁)
尤米爾(蔣篤慧)
馬可(符爽)
尼克神父(符爽)
達里斯(黃天佑)
達特‧皮克西斯(符爽)
漢尼斯(黃天佑)
基斯(黃天佑)
希綺(蔣篤慧)
馬洛(符爽)
奈爾(蔣鐵城)
奇茲‧威爾曼(蔣鐵城)
=總結=
1. 適度的客串安排
領班錢欣郁繼《刀劍神域》之後再次為作品發揮高度調度與分工能力,請來數位客串性質的中配飾演重要的小配角。雖然這次無法重現刀劍神域那樣壯觀的陣容,也依然擴充了聽覺上的豐富性。
2. 中配版整體戲感生動獨特,演技皆趨於成熟
中配版陣容是齊聚動畫配音界各世代的老手與身經百戰的新世代中堅,對於重要角色多半有獨到的詮釋,也因本作富有劇情張力而得以盡情揮灑,整體和壯闊酷炫的音樂與壯觀的作畫品質達成美好而協調的感官饗宴。
3. 兼配問題因男角色的聲線變化度不足而更加突顯
本作配角和雜角數量很可觀,中配人手短缺造成的兼配問題是無法避免的。然而這批陣容幾乎都有著廣泛的聲線變化度,這項優勢卻沒有在本作發揮得很理想(特別是男性中配),導致配角與雜角身上經常聽到重複的聲音(神父到處傳教,約翰和漢尼斯到處領便當...),頻率之高是無法忽視的缺憾。
好感動......看到墨流發出進擊的巨人配音聽後感,覺得好興奮XD(謎之音:啊你是興奮個什麼勁啊!?XDDD)
回覆刪除話說,在我耳朵聽來,怎麼天佑哥的約翰比谷山穩健許多?不過沒關係,就如墨流之前說過:「分崎才算正常!聽覺感受相似是很恐怖的事。」重點是......墨流血的這篇文太棒了!而且墨流已經有所總結了,我在巴哈的配音聽後感卻差最後五集還沒寫,剛好激勵散漫的我衝一衝XD
最後女漢子的總結真是經典~
感謝你的厚愛,真的是謎之興奮,魚兒兄已經變成重度進巨迷了嗎XDDD
刪除之後好一大段時間會很忙碌,跟著中視進度聽完就先趕著發文了,所以這篇就是先自嗨一v一"(你哪篇不是自嗨
同好們的相關感想墨有空會去瞭解一下的!
倒是魚兒兄這一提,我才發現最後女漢子少放一張汪汪姐的小艾連www
已補上!這樣就湊齊八位啦(抖抖)
對宋大哥配的艾連的感想是喊叫時很激動、但有些地方聽起來破音了。也可能是大喊時聲調拉的比別人高。
回覆刪除這個現象在其他的卡通也有。
艾連這角色叫起來就是那麼激動......原音版還叫得更激動@v@
刪除如果是因為入戲而破音,聽起來也還算自然啦XD
這對中配而言也是莫大的進擊 印象中這麼成人取向的作品原則上不可能有中配版
回覆刪除但他(她)們成功了 希望原班人馬能於第二季再次回歸
能在電視上看到正片未剪又是中配版真的很難得(雖然OP終究被剪了……)
刪除希望第二季也能順利中配化+原班人馬~
摩西的母親是寺瀨今日子,不是寺瀬今寺子
回覆刪除已改,謝謝指正。
刪除