這篇是關於配音的聽後感,不過範圍僅止於劇場版。而部份要角在劇場版中台詞與戲份本就不多,聲優能夠展現的人物風貌以及我能夠賞析的程度同樣會因此受限,不周之處還請海涵。
這次美少女戰士的代理作業與中配化過程,相對於老版更加穩定,從第一代到最後一代的重要角色配音分工完全沒有變動,其中有些在老版時期就已參與配音。老版許多角色的中配固然是經典,但可能是當時代理作業斷續、播映時間跨越多年的緣故,中配要維持原班人馬不太容易,配音分工的變更率非常高,劇場版的早期配音版本甚至又出現和TV版幾乎不一樣的陣容。(有興趣的同好不妨翻出劇場版從前的中文配音,對照著觀賞比較,也是個額外的樂趣^^~)
如今重新代理可以一次做到完整,對同時身為中配迷與美戰迷的我來說無疑是個好消息。
中文配音陣容:石采薇、龍顯蕙、傅其慧、劉如蘋、汪世瑋、曹冀魯、于正昇
※範圍僅限劇場版。
月野兔:日配5 4 5 3|中配3 2 4 2
地場衛::日配3 3 5 3|中配3 4 3 3小小兔:日配4 4 4 4|中配3 1 2 1
水野亞美:日配5 5 5 5|中配3 4 3 3
火野麗:日配3 3 4 3|中配3 4 5 4
木野真琴:日配4 4 5 5|中配4 4 5 5
愛野美奈子:日配4 4 4 3|中配3 1 3 1
海王滿:日配3 4 5 5|中配2 2 3 2
天王遙:日配4 5 5 4|中配4 4 5 4
冥王雪奈:日配3 3 3 3|中配3 4 3 4
露娜:日配4 5 4 4|中配4 4 5 4
菲歐雷:日配4 5 5 5|中配4 5 5 5
宇宙翔:日配4 4 4 4|中配4 4 4 4
名夜竹姬子:日配4 4 4 4|中配4 4 4 3
────────────────────────
=石采薇=
月野兔
采薇姐的小兔有著少女的青春活力,戰士的魂格魄力,孩子氣的耍賴哭鬧。但小兔的姿態其實是比那些更加豐富而瞬息萬變的,采薇姐選用的這把音色卻有些過於強硬,在收縮靈活度方面便顯得差強人意,並不適用小兔所有的面向。從嬉鬧搞怪突然轉為正經的戰士身分可以,但若轉入纖細的感情戲就會有柔美不足的問題。而這角色很重要的母性特質在中文配音也是不容易聽出來的。(老實說我覺得采薇姐的聲音特質比較適合配小小兔。)
舊中配版本已有兩道高牆在前,采薇姐的詮釋比起前輩與原音版本,最出色的部份在於水手月亮的戰鬥架勢頗強盛,其餘部份則仍不免遜色了。
其實她若能將先前所提的強硬感提煉為更純粹的強勢特質,說不定可以賦予新中配月野兔一個嶄新形象,不過這也只是我的純想像了。
其實她若能將先前所提的強硬感提煉為更純粹的強勢特質,說不定可以賦予新中配月野兔一個嶄新形象,不過這也只是我的純想像了。
原CV三石琴乃。堪稱標準版小兔,在原音就可以聽到這名主角聲線起碼該有的變化靈活性:無理取鬧的哭喊叫鬧,清純女學生的活潑幻想,戀愛少女的舒柔情懷,守護太陽系和平的堅毅使命,平時多半隱蔽起來留到最後才展現出來那富有慈愛包容心的神聖氣質……等等;要演活這種象徵性遠大於實踐性的主角,並沒有表面上看起來那麼容易。三石小姐漂亮地將小兔含括諸多要素的女性內心世界,以相當豐富的層次感表現出來,因而是經典。
她的小兔平時聒噪得很刺耳、柔婉時卻又能流暢轉為輕巧甜美的嗓音,我特別欣賞原音版的部份就是這瞬間的精彩反差,毫不突兀。只是三石小姐在水手月亮很正經的戰士場合裡,中氣似乎不是很雄厚,這份缺乏讓她的小兔要真正融為一個整體還是留有些微缺憾。不過三石版的詮釋吻合主角格位是無庸置疑的。
她的小兔平時聒噪得很刺耳、柔婉時卻又能流暢轉為輕巧甜美的嗓音,我特別欣賞原音版的部份就是這瞬間的精彩反差,毫不突兀。只是三石小姐在水手月亮很正經的戰士場合裡,中氣似乎不是很雄厚,這份缺乏讓她的小兔要真正融為一個整體還是留有些微缺憾。不過三石版的詮釋吻合主角格位是無庸置疑的。
冥王雪奈
比小兔聲音更低的熟女聲線。大概就像溫和版的淡島(咦)那股沉穩的氣息有飄散出些許的神祕感,不過多半是給人肅穆可靠的感覺。
原CV川島千代子。聲音年齡比中配稍高一些,這個雪奈一聽就是社會人士的年紀了,也有帶出一定程度的神祕感,說出絕招「死亡驚叫」語調會偏向氣音,聽上去挺有魅力。
芭蒂雅奴
SS劇場版的頭目。
采薇姐女王音讚啊啊!!這才是采薇姐強項啊啊啊啊~~~那種淫威!那股魄力!那些狂妄的邪笑!!搭配上半身把蝴蝶結當胸罩穿的↑性感裝扮(詭異頭巾姑且忽視)怪不得會有一群小妖精死心塌地跟隨芭蒂雅奴www原CV吉田里保子。聲線特色比起中配顯得較低沉一點,聲音年齡也拉得滿高的(死)作為一個BOSS的渾濁感是有出來,但說到女性魅力嘛………請容我轉去聽中配版(被丟入夢棺ry
=龍顯蕙=
小小兔
呃、顯蕙姐要配外觀年齡處於小學時期的女孩子實在是太過勉強啦…….她的聲線顯然沒法幼化到那種程度啊。
再加上小小兔脾氣很倔強,要演出那些情緒反應很激動的情節,顯蕙姐也壓不住自身音色生來就有的強勁,導致她的小小兔音色太過強勢了,而那種氣勢是完全超出小女生規格的………這把聲線應該只有配黑暗淑女才算適得其所吧………(說到這裡就很想聽黑暗淑女新中配嘎啊啊啊)
火野麗
就是顯蕙姐極其擅長的御姐聲線,無時無刻精力充沛。語氣似乎老是很兇,但也確實帶給人一股什麼都罩得住的觀感。顯蕙姐也稱得上小麗的老牌配音了,能輕而易舉地將這名角色(限動畫版)烈火般的情緒波動與熱血情懷詮釋到位,進入戰鬥場面張力相當充足。她的火星真的是中配版所有戰士中,戰鬥音姿最霸氣的一位。
要說哪裡缺乏,就是作為女性較溫潤的那一面是完全聽不到的,小麗身為巫女的形象也很難被突顯。畢竟前述內外皆熱的特質總是比較難與巫女給人的一般印象聯想起來。雖說這部份其實要歸因於動畫版對火野麗形象的大幅改造。
原CV富澤美智惠。音色跟中配版相比顯然是更溫和內斂一些,並因此帶出了些許神祕感,保留了一些巫女身分所懷有的人格特性。
只是小麗在動畫中的情緒表達方式就是果斷而剛烈的,原音那樣的既定聲線要再化為烈炎,會呈現出十分劇烈的轉變,其中必定牽涉到動畫版小麗與漫畫版蕾依截然不同的塑造概念,要將兩者合而為一非常困難。於是富澤小姐便經常尷尬地撞上其中的斷裂面了;在表達激烈情緒時,聲音張力難免不足。所幸進入戰鬥後,氣勢也能衝上燃點,不至於虛掉。
只是小麗在動畫中的情緒表達方式就是果斷而剛烈的,原音那樣的既定聲線要再化為烈炎,會呈現出十分劇烈的轉變,其中必定牽涉到動畫版小麗與漫畫版蕾依截然不同的塑造概念,要將兩者合而為一非常困難。於是富澤小姐便經常尷尬地撞上其中的斷裂面了;在表達激烈情緒時,聲音張力難免不足。所幸進入戰鬥後,氣勢也能衝上燃點,不至於虛掉。
S代劇場版的特別女角。
顯蕙姐的熟女聲線。作為一名成功的科學家與太空人,渾身的自信、風采與莊嚴顯而易見,同時也能與感情事上的糾葛情懷在私人世界裡形成一致的內在。原CV林原惠。音色極美而堅毅冷峻,對於邏輯以外的事物會以冰山般的態度排拒於外。林原版本的姬子對宇宙翔示情較不如中配版那麼熾烈,但愛慕之意的真實表露還是明確可見。
有趣的是,兩個版本呈現一火一水的配音風格,最終也都盡可能在有限戲份中詮釋出姬子的完整樣貌與獨特魅力。儘管這角色只在劇場版登場,整體還是相當活靈活現的。
地靈
SS特別篇的小妖。台詞不多。
不過這是顯蕙姐使壞的御姐聲線ˇˇˇ
原CV伊倉一惠。相較於中配版則是更深沉而魅惑的聲線~
被徹底忽視之後,兩版語音都非常有喜感XDDDDD
=傅其慧=
木野真琴
原CV筱原惠美。
兩版形象極為相近,有著無比可靠溫暖的性情,稍微接觸便會驚嘆於真琴的溫柔可親,還有一份偶爾會迷糊的可愛。平常看上去也是內部系戰士中慈性最濃郁的一位,變身後的戰鬥姿態又都有充足氣勢,內部系最強戰士的名號一點不假。而每當真琴陷入她回憶中的情網時,更會流露出格外柔順痴情的一面。
真要說兩版之間產生差異的部份,那就是原音版的真琴在展現男子氣概時會格外帶出一份粗獷,不過轉換成少女心模式也是相當流暢的;而其慧姐的整體配音風格是維持一貫深厚柔潤,聽起來非常舒心。
兩版語音都是惹人憐愛的大姊姊啊ˇˇˇˇˇˇ(摟)(被摔
海王滿
那渾潤語調中的神祕氣質挺迷人的,但可能是因為聲線壓得太低(多半是要與真琴做區別。然而真琴聲線就已是中偏低音),其慧姐配阿滿的語氣不是很順暢,也沒有配出戰鬥中的張力。
原CV勝生真沙子。原音版的阿滿城府極深,給人感覺非常神祕。如同海水般深不見底的,則是她僅僅給予阿遙的眷戀以及似有若無的可愛挑逗。只是原音版聲音的精神年齡極高,早已不像高中生了,說阿滿跟雪奈一樣大我都不會訝異XD”
露娜
其慧姐是以她拿手的非人類聲線來配露娜,而且將露娜詮釋成一位非~常~可~愛~的動物同伴,連打噴嚏都超可愛的啦ˇˇˇ其實她配露娜的聲線是偏中性的童音,這和角色給人的第一印象是頗有出入的。不過在S代劇場版裡露娜有動情的罕見場面,而其慧姐很完美地將少女心綻放的那一刻與平常露娜的形象接合在一起,一切事態與情感的發生聽起來是這麼地自然美好。就像是一顆尚未琢磨過的原石,在那一刻忽地散發出璀璨光芒地耀眼動人。
原CV潘惠子。潘女士的配法是將露娜詮釋成經驗老道、歲壽極長的輔佐角色,甚至是個諮詢者。乍聽之下可能會覺得這貓有點老氣,但事實上設定就是如此:露娜長久以來侍奉著月球上的銀千年王室,是秉持要貫徹使命又富有人情的忠貞臣僕。她的露娜聽起來就是懷有工作狂般的熱忱而難以撥出心力去談一場戀愛。因此原音版的露娜在戀愛場景中,更像是月亮被光芒照耀的那一刻,揭起那層灰濛濛的面紗,露出原本就十分美麗的樣貌,並因陽光而散發著纖柔的色調。
露娜向小兔哭訴自己無法更緊密地陪伴在心上人身畔的那個片段,兩版語音都非常精彩!雖然平常形象的配音風格迥異,不過在這當下,她們的聲音聽起來同樣因為心上人受難卻無能為力而異常悲痛、同樣因找到摯愛卻不能遂心而深感淒苦。
佩魯魯
SS代劇場版特別男角。台詞並不多。
其慧姐是男童音聲線,感覺是個純樸到有些天真的少年。原CV坂本千夏。少年聲線,音色比起中配版略含些許粗獷,情緒表達更鮮明甚至激烈。
=劉如蘋=
水野亞美
如蘋姐是用輕細柔和的聲線配亞美,清澈又潔淨的聽覺感受相當舒服。只是她的亞美在聲線彈性上的擺幅過小了,從頭到尾都是一致的語感。
亞美雖文靜端莊,但其實還是有相當豐富的情緒表達。如蘋姐的聲線要用來涵蓋亞美生活中與戰鬥中的各種面貌會顯得有些不夠充分。
亞美雖文靜端莊,但其實還是有相當豐富的情緒表達。如蘋姐的聲線要用來涵蓋亞美生活中與戰鬥中的各種面貌會顯得有些不夠充分。
原CV久川綾。在我聽來是原音版的神配音。久川小姐雖是以中偏高音配亞美,不過仍是聰慧靈巧、溫和淑雅、清純端正,一應皆俱;她嗓音中固有的柔潤厚實,更讓亞美所飽含的前述特質匯引出親和力的氣質。亞美偶爾嚴穆或動氣時聲音會往下填得更堅實強硬,聲線的轉換也十分自然,無論身為戰士或策士的姿態都是無可挑剔的,亞美整體形象非常飽滿又正面,如清水般淳樸、明澈、觸動人心。
亞美之所以為高人氣角色,久川小姐的詮釋必定發揮了極佳良效。SS特別篇〈亞美的初戀〉聽得我萬分飽足啊~\\\\v\\)~
亞美之所以為高人氣角色,久川小姐的詮釋必定發揮了極佳良效。SS特別篇〈亞美的初戀〉聽得我萬分飽足啊~\\\\v\\)~
愛野美奈子
聽到如蘋姐用比《美食獵人》小松還要MAN、近乎男角專用的聲線去配美奈子,我當場沒跌下椅子。
當然身為內部系戰士領袖的堅定感有因此被強化了,除灑脫之外還有原音所不具有的豪爽,大致上戲感也也無不妥。但這把聲線和美奈子那富有少女風華的明媚形象實在很不搭襯。基本上如蘋姐是為了和亞美的高音做區隔,才會以偏低的聲線配美奈子。不過聲線氣質上應該可以再少女化一些吧………或者用熟女的聲線也好呀TvT
原CV深見梨加。配音很符合美奈子形象,不亞於小兔的淘氣耍寶個性,比任何同儕都更健朗青春的少女情懷,早覺戰士的高度自覺心,大而化之的傻大姐個性,明星般的亮麗氣質,各個方向都有適度的綻放,並未耀眼到喧賓奪主,又和小兔形成極好的平衡。
由於美奈子的形象是最夠格角逐少女作品主角座的一位,配音方面要抓到這個平衡點其實不太容易。深見小姐的版本是相當標準的示範。
由於美奈子的形象是最夠格角逐少女作品主角座的一位,配音方面要抓到這個平衡點其實不太容易。深見小姐的版本是相當標準的示範。
琪妮安
不過劇場版編劇壓根忘記水手土星的存在了,無奈地跳過。
=汪世瑋=
天王遙
汪汪姐配阿遙的聲線乍聽很中性化,滑潤豐美的嗓音實則非常有女人味!!就像撫慰著月光的晚風,颯爽宜人。動畫版阿遙本來就是女人,汪汪姐的聲線便是華麗地呈現出她性別本身的美感~(心)即使配得很有女人味,也能散發出厚實沉著的氣場,聽著非常有安全感,帥勁並不下於任何男角色,照樣迷人Q/////Q
原CV緒方惠美。緒方姐的阿遙則像是卷萬流以屏月的狂風,帥氣值打爆本作所有男角色,比雄性還要更霸氣、更有力量,放眼全作真的只有三聖流星中的星野光能與她一較高下了。喊出絕招「宇宙震盪」的Shaking那個字,喉音還會震一下,光氣勢就很驚人@/////@~
兩版語音可以說是很不一樣的阿遙,但都很好聽也很帥氣呀8>/////<8~
冰雪輝夜
不過正經說話時就是很有魅力的女王聲線!!搭配這上空畫面食用簡直太性感(摀鼻血)
原CV是增山江威子。就……差不多是大嬸剛出浴心情正HIGH的感覺……(被冰凍
=曹冀魯=
地場衛
曹先生的語調很正經,聲線也平易近人,整體表現是中規中矩。說中文的阿衛笑料並不怎麼突顯,就是個一切言情意表皆正常的男子。我其實滿佩服曹先生能這麼冷靜地說出那堆恥度破表的台詞,不過這種配法倒讓阿衛更像路人甲了(狂汗)
原CV古谷徹。古谷徹本身的音色就帶有一點俏皮感,而他顯然是有意識到這角色的搞笑潛能還不小,特別是燕尾服蒙俠登場的片段簡直是各種莫名其妙又不知所云的羞恥PLAY。因此凡是這樣的片段,就能聽到古谷桑有更加奮力的感覺,這種爆笑感是原音版才會有的XD
但這也難說好或壞。古谷桑的配法固然耍寶有趣,卻也把地球王子的形象毀光光啦!曹先生的阿衛就完全沒有形象崩壞的問題~因為就是個有點帥氣的路人甲啊(攤手)
至於阿衛與小兔談情說愛的部份,兩版都有到位,沒什麼好挑剔。再說了這角色本來就沒有自由戀愛的權利連糾結都省了氣氛也不用特別營造…
宇宙翔
雖然這角色是路人乙(什麼啦),可聽性比路人甲高太多了!因為他的劇情寫得更生動許多。
原CV菊池正美。曹先生和菊池桑的聲線不太一樣,前者音調稍高稍柔,後者是稍亮又稍厚重,不過詮釋出來的角色樣貌是相當一致的:基本給人的印象都是溫和有為的知識青年,但顯然身體有所不適而稍顯虛弱,一旦談論只有自己堅持的神話傳說又會流洩出一股純真的興奮之情。而這角色較複雜的片段就是對姬子的感情,其中有著熟稔、嫉妒、基本觀念的衝突、愛慕、不捨、不願坦白…等種種要素,必須濃縮於寥寥幾句說得很彆扭的台詞之中。兩版語音對此都表達得相當生動,都將宇宙翔那糾結的片刻配得頗為逼真,足以令人興嘆:那就是人啊!
露娜會被這名路人乙打動真的是無可厚非吶~
露娜會被這名路人乙打動真的是無可厚非吶~
=于正昇=
阿提密斯
原CV高戶靖廣。
昇哥配阿提密斯的聲線是偏高音,質感就如同那身毛色,白白淨淨的。原音版則是成熟男子略帶些許粗重感的聲線。
普普朗
S代劇場版特別角色。
原CV飛田展男。
雖然是個沒下文的角色,不過兩版都是小惡魔美音 >\\\A\\\<)!!!兩版配法也都是拔升到他們自身的中高音去配。
差異在於飛田sama一向自帶鬼畜感,昇哥則是加了些許邪媚。都讓人聽得如痴如醉呀>////<~
差異在於飛田sama一向自帶鬼畜感,昇哥則是加了些許邪媚。都讓人聽得如痴如醉呀>////<~
菲歐雷
R代劇場版特別角色。
原CV綠川光。
兩版語音完全能用一個詞概括:病嬌!!!!!!
都是超愛地場衛的病嬌啊!!這是何等美妙的同步率啊ˇˇˇˇˇˇˇ
真正差異只在詮釋這角色的音色,一個亮狠又偏向低音(綠川)一個陰柔且中偏高音(昇哥)而已。
菲歐雷九成戲份的描寫重點就是『除了阿衛我一無所有』他那些因孤寂徬徨而渴求心靈伴侶的心聲,兩版配音表述得實在是太動人了呀ˇˇˇ
「能夠送阿衛花的,就只有我而已。」←這句話完全就是佔有慾!!!語氣比小兔阿衛之間所說過的任何一句情話都要淒美動人數十倍啊!!!!兩位要不要配得這麼深情啊啊ˇˇˇ(已炸掉)
「連阿衛都要丟下我一個人……」←被玫瑰花一擊穿心後簡直是悲慟欲絕了~ T\\\A\\T)~帶著這麼美的聲音悲劇收場我不依啊啊………(滿地亂滾)
=結語(?)=
美戰重要角色的原音版大多都是能當聲優代表作品看待的紮實演出,很好聽。而且我對那群女孩淒厲尖銳的叫聲總算稍微習慣了。
中配版在技術方面都有水準以上的穩定表現。然而選角不甚合稱的現象還不少;有時候是更加細部的問題,如角色聲線選用不搭。多少影響到角色演出的生動性。
不過一想到這次中配化全程維持固定班底不曾被打亂過,還是滿欣慰的。角色的聲音印象能夠穩固、以免觀眾的耳朵無所適從,總是好事,而這在中配動畫界已是難得的佳例。
即便個別選角有前述問題,這幾部劇場版的整體戲感聽來還是挺流暢的,聽覺上沒有令人不適的出戲與唐突片段,基本上應該可以歸功於聲音監督操盤頗穩定。
另外有個很有趣的現象是:女性中配們凡是為敵人配音,精彩度多半要比水手戰士高上數倍,完全可以用驚艷去形容啊~(心)
......最後還是很怨念我最喜歡的螢螢沒戲份啦Q︿Q
其實前一陣子曾經因緣際會看到momo台正播出美戰S代某集,聽到中配版的水手土星說了一點點台詞。那聲音比我預期的要更虛柔,沒看過CAST還真沒聽出是如蘋姐在配音。
希望TV版的DVD能早日推出啊……
沒有留言:
張貼留言