【於2014/2/1正式停用。】
適用期已過,初衷多少也達到了,我覺得沒必要抓著它不放。
嚴格說起來,停用的是數值部份。其實各項說明的基準或習慣在個人心中都還是存在的。
嚴格說起來,停用的是數值部份。其實各項說明的基準或習慣在個人心中都還是存在的。
最後再次強調,這玩意兒,充其量只我個人評語的一種表達方式或者比較方法。
==以下為舊文==
搬來新窩後,PO文大多數都是聲優配音評論相關文章,本著性情又經常流於發花痴。再加上「聽覺感受」本就是抽象且十分主觀的一項表達,比之有固定型態的視覺物件確實更加不易掌握。
動機只是單純希望對於聲優的感想與評論可以更流暢、簡潔地表達出來,讓他人可以理解這個沒救又經常哀哀叫的戀聲迷究竟想說些什麼。至於他人認同與否,不在動機範圍內。
基於前述理由,以上動機,還有昨晚的靈光一閃,歸納出長期以來評論聲優表現的若干項目,並以簡易數值標示。
日後這份量表應該會在聲優評論相關文章中持續應用,故先做出總體詳細的說明。
※總說明:
- 「聲優」是日本漢字,意義同「配音員」。基於漢字意境頗佳,本人稱呼臺灣配音員亦慣用。大陸用語是配音演員。美國稱為voice actor/actress。- 各項標示值域0-5,意指該項強度或程度。1-5是正值;0形同負值,負值沒有區分強弱的必要。
- 實質的評價理由以及更深入的感想,請見各該量表所在的正文。
- 量表用途無關客觀公正的評價,僅僅是墨流個人感想的清楚表述,相關申論請見文末※備註。
- 按理說任何語言的配音作品皆可採用,只是中文配音和日文配音個人最常接觸。同時出現的標記方式為:日配|中配,為保版面齊整、也為避免誤解是在對聲優本身評價,故不加註角色CV。請自行搜尋完整CAST或者續見內文感想。
- 針對聲優在個別角色的詮釋,而非針對該名聲優總體表現做評價。
- 並非攬下一部作品所有角色。只列出自己有感想、並且能夠予以評價的角色。
- 倘若該作品尚未完結,量表數值仍有更動可能,評價角色亦有增加可能。
- 動畫類感想含蓋全集的文章若標有「Voice-聲優」這個Tag,必採用此量表。全程語音化的遊戲亦採用之。純聲音作品目前暫不考慮採用。
- 目的:附上看似理智的評價標準,正文才更能盡情發花痴!
※評價項目:
技巧性(黑)
- 聲優在該名角色身上關於配音技巧的發揮度。可謂基本項。- 並非該名聲優總體配音能力的評價,僅限於對一名角色的詮釋。
- 3以上在本人心裡才是合格。這一項通常評得寬鬆,因此3、4都很常見。5的門檻會嚴格把關。
- 技巧性良好與否,並不全部歸因聲優,有時也受制於作品本身對一名角色的塑造、以及一名角色的實質戲份。
- 承上,戲份稀薄、無特別行動又鮮少內在特徵的角色,只靠十分普通的說話台詞,不容易聽出技巧性。
- 技巧性和其他各項的關聯在本人心中並不那麼緊密。
- 除非有特殊理由,否則主觀上認定傷耳朵的配音,會減損技巧性的評價。令聽者不適本就屬於技巧性的問題;外加我的耳膜很脆弱。
適角性(藍)
- 聲音與角色的切合度。「一聽就覺得果然是這個人物會有的聲音」,多少也意謂生動與否。- 一個角色可以有多個面向與詮釋方式。故不同聲優對同一角色的適角性可能出現同值評價,並不衝突。
- 3勉強可以看作合格線。
- 其實就同一配音員來說,有時只是聲線選用的問題,低評的意思未必要求另一個人來詮釋。畢竟一名配音員總是有好幾把聲線的。
- 「選角」其實不算聲優本身的責任。不過技藝優良的聲優,還是能夠憑藉自身能力去彌補選角不當的問題。
特色性(綠)
- 和前項些微重疊,本質還是有別。適角性值高,不見得很有特色。適角性值低,未必就沒特色。- 數值高,意味該名聲優的詮釋風格具有專屬性。數值低,意味該角色可能由其他聲優配音也很容易達到近似的聽覺效果。
- 3不是合格線。
- 聲優的獨特詮釋也有可能讓角色的特質超出一部作品所預定要塑造的內涵。這種情形很常見。
- 與客觀無緣。幾乎沒有可供理解的原因。越符合個人偏好,值越高。
- 值越高,正文中越常看見本人對這名角色發花痴(汗)
- 對角色的好感度無可避免會影響私心值。一個我打從心底討厭的角色即使配音再完美,我也很難產生私心。不過在正文評語中一定會談清楚,聲優對於該角色的詮釋是否值得欣賞。因此這一項點絕對不會影響前面三項的評價。
- 對聲優的喜好與否也可能會影響。但影響程度遠不及於對角色的喜好。
- 基於故鄉月亮最美的原理,常有偏心中配的傾向。
- 配音傷耳朵的角色會減損私心值。雖然這點真的非常主觀,但是我的耳膜很脆弱,很重要所以說兩次。
- 除非有特殊條件,否則日配場合聽到男角女音會大幅減損私心值,這是個人偏見所致。中配場合,原則上會考慮人手不足的問題,但其實還是會影響,因為就是個人偏見。
- 最常出現0的項目。但即使標了0也沒有特別意思,純粹是個人喜好與否。
- 講白了就是:我喜歡並不等於配音很好;我討厭更不等於配音很差。
※使用範例:
- 煌大和:日配 5 5 5 5|中配 4 5 4 5- DM版亞圖姆/闇遊戲:日配 3 3 2 2 |中配 3 4 3 2 →對兩名聲優無過度私心,臺灣電視臺重播次數極多,臺灣觀眾較易聯想
※備註:
- 這不是評分,只是輔助性的偽量表,一切僅止於方便我簡明地表達內心想法。- 由前述各項說明可見,墨流的聲優評價並不是要標榜所謂的客觀性,畢竟從最初的項目設置開始就已經是個人觀感的運用。
- 以1-5來標示強度或程度當然非常籠統。細部感想仍須留待正文拓展。這個領域倘若用數字追求精準會是本末倒置,甚無意義。
- 由於此人好惡分明,理論上完全有可能會出現【 5 5 5 0 】這種極端評價。
- 個人對每部作品的私心程度不一,所以各篇評價基準應該獨立看待,不適合拿兩篇以上的評價結果做比較。
- 評價時的立場,其實可以粗分為「作品本位」或「聲優本位」,立場的不同會影響本人心中對配音成果的理想型態,實際表現出來就是數值的呈現標準。但要採取何種立場並無一定準則,兩者也難明確劃分,故不會特別說明,僅憑當下真意而為。此點與前一點是相連通的。
- 說穿了全是片面鄙見。歡迎同好或意者針對此個人評價表示批判與感想交流。
※應用文章列表(隨機更新):
日本動畫類
美少女戰士劇場版(momo台)聽號感
Fate/Zero(衛視中文)全26集聽後感
鋼彈AGE(東森幼幼)全49集聽後感
鋼彈Turn A全50集
狼的孩子雨和雪(東森電影)
遊戲王5D's 1-146聽後感
刀劍神域(東森電影)全25集中文配音聽後感
奔向地球全24話
花牌情緣第二季全25話
花牌情緣(Animax)全25話
K全13話(Animax)中配版聽後感
K全13話
學生會長是女僕(Animax)全26集中配版聽後感
妖怪少爺:千爺魔京(Animax)全24集中配聽後感
BLACK★ROCK SHOOTER黑岩射手(東森電影)全8集
戰國BASARA(衛視中文)第一季全13話
聖鬥士星矢The Lost Canvas冥王神話 第一季+第二季26集日本動畫類
美少女戰士劇場版(momo台)聽號感
Fate/Zero(衛視中文)全26集聽後感
鋼彈AGE(東森幼幼)全49集聽後感
鋼彈Turn A全50集
狼的孩子雨和雪(東森電影)
遊戲王5D's 1-146聽後感
刀劍神域(東森電影)全25集中文配音聽後感
奔向地球全24話
花牌情緣第二季全25話
花牌情緣(Animax)全25話
K全13話(Animax)中配版聽後感
K全13話
學生會長是女僕(Animax)全26集中配版聽後感
妖怪少爺:千爺魔京(Animax)全24集中配聽後感
BLACK★ROCK SHOOTER黑岩射手(東森電影)全8集
戰國BASARA(衛視中文)第一季全13話
網球王子劇場版:決戰英國網球城
薄櫻鬼全12話(Animax)
影子籃球員 (華視) 3-14/黒子のバスケ
影子籃球員 (華視) 15-25完/黒子のバスケ
HUNTER X HUNTER 獵人劇場版緋色幻影
HUNTER X HUNTER新獵人(台視) 27-75
HUNTER X HUNTER新獵人(Animax→台視)1-25
銀魂(中視)
歐美動畫類
亞特蘭提斯:失落的帝國
遊戲類
五前過後的仙五巡禮【語音篇】
仙劍奇俠傳五感言(三)聽覺+遊戲
哈囉,墨流,我是奇摩的小魚兒,來逛妳的第二個窩囉XD
回覆刪除看見墨流認真的列出此等個人化量表,我不禁瞧的目瞪口開,實在太佩服了!~
以後我會不時的光顧此地,但仍會關注妳之前的奇摩,也許這一邊跟那一邊都會不時留言(依本人的心情而決定XD)
最後...要不是這篇不是在巴哈小屋,我早就給個GP了!哈哈哈XD
P.S.另外小小的問一下:「煌大和:日配 5 5 5 5|中配 4 5 4 5 」的例子若只是輔助性的偽量表,那墨流心目中這個角色是如何?若是我的話,單論技巧性,保志是5、昇哥也是5──不知墨流是否跟我一樣呢?^^
哈囉XD
刪除生出這玩意兒後,從此把自己拖累得很慘。因為要評配音就要看(聽)得很完整,而且要夠認真聽,才能對自己的評語負責任...
不過好像也只有我會對這東西龜毛就是了,列出來大概沒人理它吧(笑)
啞呼那邊只會更新圖作,不再更新感想文章了哦!
當然啞呼的留言板還不錯用XD
魚兒兄就隨意為之吧,到處都歡迎。
PS因為昇哥把Kira配成十足的聖母了啊啊啊
我們家Kira不是聖母啊啊啊
他的Kira不夠腹黑啦>口<!憑昇哥的技術絕對能兼具魔王和聖母屬性的說!!結果他只有配出聖母那一半,和個人預想有點差距,所以就是這樣了QwQ