《羅密歐×茱麗葉》全24集雜感



改編自莎翁名劇的2007年日本動畫,也參雜有莎翁其他作品的元素。
動畫由GONZO出品(還好沒爛尾,雖然還是有超展開),屬於倒吃甘蔗的佳作。
整體來說,這部改編作相當好看。
(本篇感想不談原作。)


先來放這首好聽的OP,世界名曲〈You Raise Me Up〉的翻唱版。



先簡單提點個人覺得比較嚴重的缺點:

一是人物作畫品質不佳,可惜了它刻畫還挺細膩的古典奇幻人文風情與各色場景。

二是男女主角在劇情前面三分之二的塑造,欠缺性格方面的立體感。常常像是為了帶動劇情而必須有那些言行舉止似的,不夠自然也不生動。所幸在後面三分之一沒有持續那鬆散又拖延的節奏。

三是奇幻設定鋪陳不足,先前只零星帶過一些伏筆,卻與劇中人事物的關聯性未有充足描寫,全累積到最後一刻才一次性爆發,相當突兀。

四是ED1太差勁。單聽曲目並不壞,但一首現代搖滾風的歌曲硬插進來簡直毀滅氣氛。ED2換成了抒情輕搖滾,勉強還行。


 
故事有三大主線:男女主角的愛情線、新維洛那的政治線、愛斯卡勒斯的奇幻線。

愛情是貫穿全劇的主題,藉由男女主角發揮得相當徹底,他們相遇、相愛,懂得成長的必要,也因此瞭解自身責任何在、需要超脫的命運為何。

對立面則是大反派蒙太古因為缺乏愛又恐懼愛所生成的醜惡與暴力。再由此衍生出政治線,點出權力運作的腐敗型態,以及公民政治的重要性。

前兩條線的改編和交錯都處理得挺流暢,儘管前面三分之二的劇情節奏拿捏得不太好,仍然賦予這老掉牙的題目相當新穎又不過份空洞的詮釋。

相較之下,第三條愛斯卡勒斯線處理極為貧弱且意義模糊,彷彿只是用來合理化本作奇幻設定。直到終局時,由於政治線使得男女主角背負更大的重擔、不得不分道揚鑣,此時第三項主線才真正主導劇情發展,讓他們以更崇高的型態如願相守。這一筆也令這段愛情非常具體地昇華為希望的種子,永續守護新維洛那的未來。

第三條主線的表現方式簡單說就是頭輕腳重。不過最終明確交匯了前兩條主線,收尾也不算太差了。


再來聊本作的優點:

一絕對是配樂品質,純正西洋風古典樂,烘托本作的古典奇幻、愛情戲劇等設定氣氛,聽覺效果比視覺畫面更加顯著。

二是關於女主角的設計巧思,以及她在全劇裡的強勢定位和自主性。
雖然她在前十三集的表現頗令人脫力,不過結合她後半段的成長,依然稱得上亮眼塑造。而她女扮男裝、行俠仗義的「紅色旋風」身份,在劇中也有畫龍點睛的呈現──象徵市民所渴求的正義,愛國醫生的信念傳承,引導革命的精神領袖,以及直觀赤紅色所點燃的生命熱情。她自身的宿命又與愛斯卡勒斯的奇幻設定緊緊相縛,長髮與短髮的轉換也不僅止於外型裝飾、而有身份切換的寓意,可以說全身上下的設定都未被浪費。

三是男主角被放逐礦坑後的成長描寫。
男主角在新維洛那處處萎縮於父親蒙太古的淫威之下,唯有去到天高皇帝遠又生活困苦的地方,他的溫柔、善良與堅強方能真正地被磨礪並突顯出來,也成為引領一方民眾的精神領袖,同時獲得質與量的雙重成長。

四是「白色鳶尾花」象徵純潔愛情與真誠靈魂的符號運用。
它的表面設定為女主角家徽、甚或是良性政權的標誌,在視覺營造出許多唯美紛飛的浪漫場景。實質上則聯繫著女主角即使自曝無知、魯莽也掩飾不了的高潔人格,亦是男女主角相知相惜的證物(對比物是紅玫瑰),更是男女主角純樸無染的愛情。

五則是「戲劇」要素在劇中起了恰如其份的作用。
其感性特點一覽無遺:闡述愛情跨越一切藩籬,倡議自由與正義的可貴,傳達人性美善的真諦,以及人文創作與詮釋的不定性。最好的安排就是「戲劇」於本作並非深駐在封閉劇院裡,它的種種特質被強調要公開展演於眾人,和接收者直接進行心靈與感官的交流。最妙的是,它因此提供一個莎翁化身故事中的合理定位,以及戲中戲的趣味。「戲劇」的特性能如此自然又不著痕跡地交織於故事脈絡中,也不枉本作改編自名劇的本質了。


六則是本作關於配角的描寫,拿捏相當好。他們在劇中適度襯托男女主角、圍繞男女主角的愛情線,絕不搶戲,保有一定存在感,又能適時推動劇情進展。
比如男主角的異母兄長提伯爾特,受男女主角的愛情感化而放下仇恨之劍,在他們雙雙入死後,延續著這份對人對世的慈愛之心。
男主角的未婚妻赫敏爾奧尼,走過愛情失意的磨鍊,出落更加得體大方。
男主角的好友班伏里奧一家都是良心貴族的代表人物,班伏里奧與女主角好友考狄利亞結為連理,即是對階級身份的隔閡最明白了當的超越。
弗朗西斯科與裘里奧長年守護女主角,其後也承續女主角守護新維洛那的意志,各司其職。
龍馬艾羅為男女主角牽了紅線,還寄託著兩人自由相愛的願望。



再來放同一人演唱的〈You Raise Me Up〉英語版。這在劇中是插入曲。


配音部份,我是看中配版本,似乎是2010年才有臺灣中配。也可以反過來說,補番動機就是為了中配。

中文配音陣容有:謝佼娟、賀宇傑、詹君陽、林美秀、劉傑、姜瑰瑾、于正昌等人。

其中最好聽的部份,首推每集昌哥輕巧頌讀的標題,以及劉傑哥頌詩般的預告,美麗高雅的音色,與本作悠揚的配樂相得益彰。

佼娟姐的茱麗葉在纖柔少女與英氣王女的轉換是配音方面最大特點,很紮實地賦予茱麗葉本作第一主角的定位,最後兩集對羅密歐的真情告白更是動人非常。

賀大哥的羅密歐則在倒數兩集有了稱格的深情演出,可以聽出他對茱麗葉生死相許的情執。

劉傑哥最引人矚目的莫過於可愛逗趣的吉祥物莎翁,又以低音聲線配了勇健的大哥哥角色裘里奧,以輕柔聲線飾演良善溫和的班伏里奧。

昌哥的弗朗西斯科則是本作美男子擔當,同時也配了茂丘西奧這樣的奸人男子。

瑰瑾姐在本作配安東尼奧的男孩聲線與愛米莉婭的少女聲線區別不太明確,給人印象最深刻的當屬尾聲那妖氣沖天的歐菲麗亞。

美秀姐整體配音質感最穩定,堅定可靠的考狄利亞,為情痴迷的赫敏爾奧尼,都是存在感極重的亮眼配角。

君陽先生配了蒙太古、提伯爾特與康拉德等重要角色,大多時候的棒讀頗嚴重地影響到了整體戲感,不過他的提伯爾特在後期的情緒表現有了顯著的成長,演出氣氛有因此得到改善。

中配版本有不盡人意的部份,亦不乏值得欣賞之處,十分感謝他們引發我補番的動力。



總結而言,這是值得一看的良作,它以頗為有力的劇情結構,謳歌愛情之美。
本作不加誇飾、直率真誠的情感刻劃,相信在很長一段時間內,都足以視為清流。




沒有留言:

張貼留言