遊戲王ARC-V 1-56(TELETOON)美國配音聽後雜感



美國版仍持續播出中。
目前正看到56,途中先記錄一下感想,後續如何等吞食完畢再做打算。


※無藥可救的通常運轉狀態。
ARC-V美國配音版57-99聽後雜感


先放個美版自製的OP ”Can you Feel the Power”

同步篇目前還是這一首,畫面有部份更新。音樂風格不太容易適應,不過聽久了會被歡騰的氣氛感染~

ARC-V同樣集數範圍的感想在這網誌裡已經寫太多篇了,反正大家會看這篇應該也都知道誰是誰來著,人物圖什麼的這次就不附啦……(爬行)




一、先提要一下美版特色


1. 遊矢系列和柚子系列是同一人配音
按訪談所透露,日方最初曾規劃由同一位聲優包辦四人,後來評估會超出聲優的負擔,改成現在觀眾所知的角色分配。
臺灣逆其道而行,將遊矢系列分給四位不同聲優詮釋;柚子系列的戲份未到齊,不過基於僅有兩位女性中配而必須兼配的結果是可以想見的。
美版則是達成了原版所無的初衷。雖和理想很有一段距離,不過相當新鮮有趣,和先前聽過的兩版也形成了不同的特色。


2. 女性聲優配音普遍好聽
女性聲優(包含為男角配音的)的表現都在水準之上,ARC-V的女角數量與戲份之多也是歷代居冠。這一點讓人聽得格外舒暢。
而男性聲優的表現較為參差不齊。不過隨著集數累積,有逐漸提升品質的趨勢,值得觀察到最後。


3. 音樂全部汰換
美版遊戲王系列會自製音樂;或者說許多日本動畫在歐美播出都會有這道加工程序(我所見過的歐洲版本則是延用美版)。
換了音樂自然會影響整體格調,未必是壞事,比如《光之金字塔》的配樂其實我個人挺喜歡的。
ARC-V的配樂品質就很難教人滿意,各種音樂的主題性太差,選用聽覺效果過於嘈雜紛亂的素材,前面三十多集的音樂配置也十分紊亂,劇情應該由配樂烘托出來的氣氛都被破壞了一半以上,只能靠女角配音拯救,慘不忍聽…...
這情況在舞網盃後期的混戰階段有稍微改善的跡象。後面如何同樣要再觀察了。


頗用心的前情提要
我看到的影片內容都沒有播出下集預告,而是在每集開頭額外加上前情提要。前情提要的重點抓得相當好,不會讓人覺得是在拖延播映時間,總能在意想不到的劇情走向當中幫助觀眾快速進入狀態。


5. 動作決鬥取消制式化開場白
原版動作決鬥前都有一段幾乎固定的開場白,臺版延用之,樂趣也共通。
美版則取消了這套格式,翻譯內容依劇情走向大幅調整。說實話調整得不錯,聽著不會突兀,對應當下情節,也不失趣味。


⒍ 翻譯對文句的更動加上聲優個人風格大幅改塑主角形象
原版遊矢的個性陰鬱柔弱,沒有決鬥腦,性不喜戰,糾結點很多,搞得觀眾也一路糾結到現在。但在美版翻譯下這些糾結都被淡化了,加上配音的語調甚至算是脾氣相當衝的孩子@@!?
印象最深的就是和遊斗對峙的當晚,面對遊斗進可攻退可守「你想打就來啊」的態勢,日版和中配「怎麼可能還打得下去啊」這種拗口而不挑釁的反問句相當充分地展現出這代主角的特性。
結果美版一句咬牙切齒的“Forget it! Game over!”整個將遊矢化為耐性差、脾氣衝又容易自暴自棄的模樣www 雖然不至於過份扭曲角色性格,但真的大大偏離我對遊矢的理解啊啊!(笑翻)


融合梗無可避免地消失了XDDD
NOGOYOYO都出來了,遊吾表示有完沒完全世界都沒人願意好好喊他的名字哈哈哈哈哈哈~~




二、來稍微聊聊部份角色的聽後雜感

 
()括弧內是美版譯名。

黑咲隼(Shay Obsidian
CVMatt Shipman,第一次配遊戲王,據說本人也是決鬥者,還是玩黑羽牌組的= =+
這是目前美版配音最精彩的角色。
聲線穩定彈性也好,英氣勝過戾氣,角色各種情緒處理細緻,配音演出有極豐富的層次感,悲痛、憤怒和猜疑的表現都很精確,出聲力道的運用也拿捏得宜,氣場可斂可闊,對和其他要角的互動相當敏銳,不僅將隼哥應有的帥氣感做足,設定所預期呈現的沉重也能配得比劇情所示還要讓人感同深受。同時能還原日版的沙啞嗓音,也沒有過量兼配導致聲線受限的窘境,是三版目前聽到最完美、最生動的隼哥>////<


澤度真吾(Sylvio Sawatari
CVMichael Lockwood Crouch,暫無配音相關資料。
我好喜歡美版的譯名,Sylvio喊上口真有貴公子的感覺啊XDD
配音也十足是位世家公子哥兒,語氣深處的優雅音韻頗有受過名門教育的格調,談吐內容卻很耍寶,便形成了反差萌。加上聲線彈性好,情緒放得開,力道掌控也穩定,整個角色歡樂感理想又生動活潑,澤渡流的娛樂決鬥一體成型,在男角之中有屬一屬二的耀眼度與存在感,風采大勝遊矢,在美版之中穩坐男二定位。


榊遊矢(Yuya Sakaki
CVMichael Liscio Jr.,配過ZEXAL的馬赫(多魯貝的天馬坐騎)和水母前輩(對你沒看錯www
他的遊矢一直未能成型,除了技術面的問題需克服之外,也能聽出他自身對主角有一定程度的想像,可惜劇本與他的想像始終背道而馳還越馳越遠,更顯ARC-V悲劇性的失敗面=v=||||||

他的咬字和重音力道都太過度導致不耐聽,語氣又偏向一般熱血活潑少年向主角的風格,整體情緒都是積極、主動、開朗的,聽起來有決鬥腦,也有成為譁眾取寵的小丑的覺悟,偏偏這些都和遊矢的特質相差甚遠。

只有在進入嘲諷對手的娛樂模式時,他配得最盡興也最適切,不幸的是遊矢的娛樂模式在劇中通常都不是很盡興的狀況(攤手)

也許他配漫畫版的遊矢會比較順心如意吧。但遊矢平時特別溫和不喜衝突的一面完全沒見影,還時常演出急躁、挑釁的意味,這確實是美版配音不足之處。隨著集數似乎有略微改善的趨勢,後續會配得如何目前也就無法斷言。

黑化的遊矢初登場的問題則是力道更加過度到失控,可能是想展現霸氣但完全未能如願。混戰篇時這問題有稍加克制,但煞氣、混沌感或是黑暗屬性都沒有成型,就只是狂化而已。之後也不曉得有沒有機會觀察(淚目)

話說美版遊矢連各種語氣助詞都格外突顯、加重,無形中倒成了他最歡樂的演出www 這也是我明明無法適應他的遊矢,仍因笑料夠還是追得下去的原由了(


遊斗(Yuto
CVMichael Liscio Jr.,同上。
比遊矢的聲線壓低一些,再增添沙啞的嗓音,演出情況比遊矢穩定很多,神祕又具有危險氣息,對敵營角色的敵意比日版明顯,頗有恐怖份子黨羽的架勢就是美版遊斗的特色(心)


遊吾(Yugo
CVMichael Liscio Jr.,同上。
比遊斗更低的聲線,音色厚而潤,一直聽著他那氣血不甚順暢的遊矢會相當意外原來他也有這樣的聲線(欸)不過決鬥到高潮時分就會聽出來是遊矢的聲音了XDDD
聲優本身內建的決鬥魂終於能透過遊吾對決鬥的喜愛傳達出來了,最獨特的是還帶點會四處招惹桃花的屬性,簡單說就是個「喜歡把妹的颯爽決鬥者」。
對這位聲優而言遊斗應該他駕馭得最有心得的角色了 一 v一)+


遊里(Yuri
CVMichael Liscio Jr.,同上。
近似遊矢的聲線,消去那外向的清爽氣息,換成狡猾陰險的氣味,反派形象明確,但聲線其實還未完全成型。後面究竟有沒有機會成型呢……(遠目)


柊柚子(Zuzu Boyle
CVEmily Jenness,第一次配遊戲王,柚子系列都是她配音。
一個戲感自然不加掩飾的強壯柚子XD
少女的青春情懷和健朗強悍的一面調和得相當良好,生動活潑,好結廣緣。在第一篇章被描寫得過於矯作的糾結片段因她的配音淡化不少,給人印象深刻又正面,我喜歡Q////Q


瑟蕾娜(Celina
CVEmily Jenness,同上。
聲線比柚子細卻又更沉,有著帶點酷味的率性,決鬥時的氣息又格外剛硬勇猛,可以感覺到不是一般的決鬥者出身,基本上滿符合角色給人的印象。


赤馬零兒(Declan Akaba
CVBilly Bob Thompson,配過ZEXAL的維克多和彌賽爾。
這聲優在ARC-V的兼配量僅次於男女主角,是名副其實的男二役。但不知是否為了區別聲線,各聲線的區隔有略顯僵化的情形。
美版零兒語調虛浮,情緒整個抽離所處環境,對誰也不念掛,冷眼操盤大局,唯有決鬥到最高潮的時刻才會將情緒外放、擺脫虛浮的語氣。
但是過於抽離人情網絡的詮釋本身即是個大問題,神祕感營造不足,缺乏人味而難以入戲的效果卻有餘。對零羅和遊矢的特別寄情半點體驗不到,對墨而言構成零兒魅力的反差因素全都沒了。
不過二戰遊矢的氣魄還挺有張力的,懷著陰謀的氣焰總算大燃,明明本意是要保護城市卻完全不具備正派氣息,儼然就是本作魔王了呀XDD


權現坂昇(Gong Strong
CVBilly Bob Thompson,同上。
沒看資料真的完全聽不出來和下面兩個角色都是同一位聲優。
權現坂是標準筋肉男形象,但出聲力道過重,而且聲線缺乏彈性,彷彿腦部也筋肉化了…….不只如此,美版譯名是Gong,全名聽起來是強壯小岡,害我整個超出戲wwwww


柊修造(Skip Boyle
CV:第一至七集是Tom Wayland,這位配過GX的吉姆、5D’s烏鴉和阿波利亞等角色;第八集以後的聲優是Billy Bob Thompson,其餘同上。
沒看資料不會發現換CV,聽起來都很吵,也許換了之後就更吵,基本上就是一直扯著嗓子亂喊,很傷耳朵,是美版目前為止詮釋最失敗也最值得以靜音對待的角色。


素良(Sora Perse
CVEileen Stevens5D’s的龍可和龍亞,ZEXAL的觀月小鳥和觀月太太,ARC-V的奧爾嘉也是她。
高亢的童音,是三版裡最稚嫩的聲線,相當可愛,自我氣場濃郁,也會配合顏藝顯露出兇猛的面貌,有著愛玩耍且好強的純粹形象,決鬥氣氛極佳,有甜美小惡魔的姿態。
只是撒嬌場合沒有特別處理,對其他角色的感情也放得不太真切,尤其是對遊矢和柚子的情誼不算太具體,雖然不至於嚴重到影響戲感(因為美版影響氣氛最嚴重的是遊矢),但還是讓我有點介意8>A<8


奧爾嘉(Olga
CVEileen Stevens,同上。
配出了奧爾嘉來自冰雪國度的高冷強悍,是挺好聽的聲線。


榊洋子(Yoko Sakaki
CVSaskia Maarleveld,暫無配音相關資料。
溫潤的嗓音相當親和迷人~聽她說話很舒服Q////Q~太太我喜歡妳!!!!
可是聲優顯然不習慣決鬥場面,決鬥時的配音就變得很乾澀……啊啊,說好的微笑世界一點都不精神攻擊嗚嗚嗚嗚……(Tv T rz 【沒說好#


赤馬日美香(Henrietta Akaba
CVLianne Marie Dobbs,第一次配遊戲王。
太太我喜歡妳啊啊啊!!!!冷峻、倨傲、瑞氣橫秋、睥睨眾生的銳氣夠強烈!雖然沒有雅菁姐那頂天的霸氣,但作為一個巨型企業的當家女主人,架勢很足夠了>/////<
是說美版零兒明明沒有對遊矢表現出特別執著的感情,難得中島不用胃痛,我也省了一個腐點──怎知美版日美香對遊矢的反應卻儼然一副「這外面哪來的野女人,也敢勾引我家零兒?!」的氣勢針對遊矢……
太太妳……這是何苦(。


光津真澄(Julia Krystal
CVKate Bristol,暫無配音相關資料。
跟柚子並列美版屬一屬二理想的女角,強韌、傲驕、毒舌又感性的性格飽滿,和柚子互動多的集數都很好聽,第二次決鬥的氣氛極佳。
真澄的美版譯名也很喜歡Q////Q~果然有像珠寶商女兒會取的名字,聽起來好自然XDD


方中美惠留(Aura Sentia
CVSarah Natochenny,配過5D’s喜歡傑克的咖啡店女服務生。
信心很強、執念也很強、少女心更強,很符合美惠留的角色形象。不過情緒激動時會亢奮過度進入倒嗓模式,這點還滿嚇人的(汗)


山城達也(Tate
CVAmanda D'Archangelis,暫無配音相關資料。
自然清爽的男童聲線。


鮎川亞由(Allie
CVAlyson Leigh RosenfeldZEXAL的璃緒和伊利斯。
妥妥的可愛小蘿莉~


梅麗莎(Melissa Trail
CVErica Schroeder,遊戲王系列的老班底,配過DM第四季的孔雀舞(有換過CV)、GX的卡蜜拉和齋王美壽知、5D’s的十六夜、ZEXAL的凱西等。
音色比原音版輕柔,出聲力道也比原音版收斂,雖然目前聽到的戲份有限,不過至少可以確定聽起來舒服多了…….(原音版梅麗莎是同步篇讓我最痛苦的回憶……雖然聽得出來日配也很盡心盡力在詮釋了……


微笑尼可(Nico Smiley
CVSean Schemmel,也是遊戲王系列的老班底,DM的波巴沙、GX克羅諾斯和搗蛋黃以及一堆角色,5D’sMCZEXAL的鐵男等。
配過MC就可以確定他的播報經驗很豐富了XDDDD
報導時的氣勢頗強盛,氣場自成一格,並且樂在其中,外力極難介入,不幸地是在ARC-V終究被介入了(汗)有報導魂過盛的現象,與人溝通的流暢度有點受影響,開導遊矢時也配得像在報導啦你就不能休息一下嗎www


刀堂刃(Kit Blade
CVRobby Duncan Sharpe
爽朗直率又伶巧,第一印象就會很討人喜歡的聲線,是很適合刃的聲音。


志島北斗(Dipper O'rion
CVDaniel J. Edwards,暫無配音相關資料。
和遊矢決鬥時稍微油腔滑調了點,不過和真澄與刃互動時就是開朗隨和的好同伴形象。比較麻煩的是和刃的聲線印象有點重疊了@A


丹尼斯(Dennis Macfield
CVDaniel J. Edwards,同上。
亂入扣血的慘叫聲挺銷魂(喂)情緒很high,喜歡自演乙,台詞情不自禁用唱出來的比例頗高,還滿好玩的XDDD 
娛樂家的一面自然流露,表演魂之旺盛和澤渡不相上下,化身間諜的轉換也不違和,整體演出相當符合這角色的印象。
聽不出來跟北斗是同一位聲優,聲線變化度足夠,只是聲線穩定性似乎還有提升空間,音色給人的印象不是很固定。


哈利爾(Halil
CVDavid Errigo Jr.,暫無配音相關資料。
聽起來像是中低音的女聲,其實也是男聲優啊啊~~~!這點非常還原日配的選角本意XD  比村瀨步的哈利爾要更敦厚老實,也沒有過度強調的洋腔洋調,和柚子結識的過程因此更加可愛^^


原田太志(Frederick
CVMarc Thompson,遊戲王系列老班底,DM御伽龍兒、瓦龍、拉斐爾和吉古GX中期以後的萬丈目隼以及許多角色,5D’sZONE和迪梵恩以及一堆角色,ZEXAL的阿斯特拉爾、心之地、吉拉葛和亞里特。
看記錄可知是長期兼配的聲優,在ARC-V終於能專心配單一角色了,於是可以聽到他一邊賣萌一邊配得相當興奮。又因為怎麼聽都是一個大叔硬要模仿小朋友講話的音調,導致每句台詞都是電波啊啊啊(抓臉)不過聲優本人配得很投入,喜感濃厚,意外地變成美配版的萌點哈哈哈~雖然看到是小A的聲優害我感覺哪裡崩壞了一下


羅傑(Jean-Michel Roger
CVDarren Dunstan,也是遊戲王系列老班底,DM貝卡斯,GX亞蒙和阿比杜斯三世,5D’s安德烈,ZEXAL右京老師,至於IV是他或是Michael Smith在記錄上產生了爭議(我完全無法聽辨w
符合預期的長官格調,跟美版梅麗莎同屬中規中矩的演出,期待同步篇後期的表現>w<b


茂古田未知夫(Reed Pepper
CVJason Griffith,也是老班底,配過GX天上院吹雪,5D’s布魯諾,ZEXAL班長等等力孝。
意外地有些表演魂,整體演出也頗流暢,給人感覺是相當有韌性與格調的決鬥者。覺得是美版遊矢值得看齊的楷模吶(思)


勝鬨勇雄(Iggy Arlo
CVJason Griffith,同上。
聲線很帥,而且性格十分正經、肅穆,擺招時也不會出怪聲,完全沒有羞恥play的氣氛~這個勝鬨聽起來是個好男人呢……(摸下巴)
  

中島(Claude
CV:不明
由於不用特別為零兒的喜好胃痛(因為美版零兒滿心只有他的事業)導致戲份很不突出,論聲線卻是整部美版ARC-V我最傾心的角色,擁有第一時間就會讓我喜歡上的厚潤音色。結果聲優查不到記錄是鬧哪樣......囧




三、打到快沒力了就先記錄到這邊(癱)

 
美版進度才剛過三分之一,不少聲優對角色的揣摩仍未完全成型。不過也有不少聲優對於要角的詮釋已經相當穩健而具吸引力,既成的特色對於喜歡ARC-V的人而言也頗新鮮,我就這麼不可思議地跟著看第三遍了。(中毒好深啊我的天…)

儘管ARC-V角色很多很雜,這麼看下來參與美版配音的人數也並不少。人力盡可能充足的加工團隊以及加工資訊藉由正式媒體詳列等顯而易見的事實就不需多談了;不只美國版,法語版(請見遊戲王ARC-V 1-3多國語言配音雜感最後的截圖)亦有同等品質的處理,相信這也不是唯二的正面例子。

樣是外來動畫的加工處理,他國對於細節和基本資訊的重視程度,在在顯示臺灣整體環境並不是非原創非本土就不重視,而是概括性地、從根本上地不夠重視。現況與不過份理想的標準之間的差距,得花多少時間去彌補,也需要由我們自己親身見證。

所以臺灣的ARC-V同步篇什麼時候才有下文呢呢呢呢(拖走ry





4 則留言:

  1. 終於等到美版配音的心得了,謝謝分享
    聽說現在ARC-V劇情總算要進入到四遊,讓我蠻期待的,只希望最後不要太糟
    現在除了等美版配音,也正在追ARC-V漫畫,四遊過去果然是分開的,而且對遊矢超好的,等不及一切真相公諸於世的時候

    回覆刪除
    回覆
    1. 等等為何會期待出現率這麼低的感想文www雖然也真的出現了但還真是不勝惶恐XD"

      我才不會說前幾天把法語版也補了快二十集呢(你已經說了||||)
      不過是在1~38的範圍中聽到快二十集就是了QQ
      法語版整體成熟度不如美版,不過遊矢和零兒配得特別有魅力>\\\<

      結局哦……製作組在上代老大的淫威下已經嗑藥過度了,別抱太正常的期待比較保險一v一"

      漫畫版墨也有在追的,雖然平行世界很難適應,但四遊感情真的很好(心)
      希望吉田老大的收尾別太無力阿……(望向ZEXAL動畫&漫畫)

      刪除
  2. 英配已經到四遊嚷著要合體了,但美國和日本的部分句子給我的感覺真的差好多。
    像是傑克對零羅的鼓勵從不要退縮變成要貪心(雖然意思上應該都是要懂得把握機會,但也太直接了);
    遊矢寫給柚子的信日本版比較感人,美國版的信好像在閒聊一樣一點感情都沒有;
    遊里對遊吾的嘲笑失去了日文版的感覺;
    英配小凜和柚子的聲音感覺有想要配出差別但沒那麼有效,聽起來還是很像,倒是英配的零羅聲音超好聽,而且他挺身戰鬥的畫面不管看幾次都覺得好棒,真的有成長的感覺。
    不曉得英配能不能配到超量篇,我想聽英配版的快斗、明日香和艾德。

    回覆刪除
    回覆
    1. 謝謝心得分享^^
      回這篇時我也看到89了,我個人對遊矢和烏鴉「娛樂和麵包」的爭執被魔改為「誰的決鬥更娛樂」印象深刻啊XDDDD
      不過美版遊吾對柚子出事下落不明的反應翻得比日語有人性多了~
      美版配音大部份角色都這麼定型了,很少有更好的、倒也沒有更差。
      變化最明顯的就屬Liscio的遊矢,同步篇越來越入戲,也越來越崩潰了(物理),害我看得十二分愉悅【問題發言###
      零羅則是美版配音另一個轉變大的角色,超帥阿阿阿阿!!零兒該有(卻表現不周)的帥氣都被弟弟吸走啦……
      照這氣勢應該會播到完結的,我也拭耳以待>w<

      唉,倒是台灣是否會引進後續集數好讓人不安啊……(望天

      刪除