《K》全13集美國配音聽後感 +三版總整理(?)


動機是被美國官方的《KPV給吸引了。(劇場版還沒出來順便解解饑。)
PV加上那配樂,故事型貌彷彿是有什麼即將引發世界危機的重大事件必須解決;實際聽過的總體感想是,英配們還真的有營造出與那PV相差無幾的感受,不簡單。
……日方PV每個版本都讓我覺得像在宣傳一部都市激戀冒險物語嗯它也真的是。

同時基於這部片尾的英配CAST畫面衍生出另一篇比較嚴肅的雜感;相關內容在這篇就不複述了。


以下是英配版的感想。當然只聊印象較深的角色。
多少會帶出比較性質的內容。不過重點還是冒花並且情緒亢奮,請慎入。


伊佐那社CVSam Riegel
首先要先適應英配比原音版的音頻低了幾階,比較成熟,像是大學生的年齡了。能夠適應聲音較低的小社,就能把他整隻吞下去了(欸不對
重點在於這和原音版的聲線風格很不一樣,英配本身音質一點也不亮麗,反倒是十分隨和易近的普通音色。這位英配也就將這項特色發揮得淋漓盡致,他的小社語氣連同個性都非常隨和溫馴,好像是身邊的好友在同你耳語一樣,完全不會去刺激聽覺感官,還能讓你感到暖風輕拂般的舒適。風過無痕亦難觸,就是英配版主角的最大特性,並且和人設本身毫不違和。
和原音版最大不同就在於,他的溫和柔順感是遠遠超出輕浮感的,說話的感覺也更不黏人。

其他印象較深的還有小社發現自己是沒有過去的人,那陣失落對比先前的隨性開朗,有非常鮮明的反差,可以聽到他當時內心感到多麼無助。

回復記憶後,英配也有將聲線微調,添了些沉著穩重,時不時會飄出肅穆感。雖說展露王氣的瞬間也不及原音版的魄力,不過他增加最多的感覺其實是慈愛,配上他原有的和氣自然,聽起來就更舒服了,很符合萬王之母的身分。

至於聲音年齡的問題嘛……反正他也活那麼久了,不像高中生無所謂吧(笑)話說回來,越到後期就越像是經過長久人生,也是英配版自然而然表現出來的氣息。

我覺得英配主角的配音很好,對氣音也有精確的掌握,他穩定又舒緩的風格更將整部K的步調引導得甚是平順,真的值得一聽。
 
然後英配的小社有說德文;可是說得很卡=v=|||||
從本作CAST的姓名去看,似乎有幾位英配是徳裔。但小社的英配是道地美國人,也就於事無補啦XDDDD


CVStephanie Sheh
劇中名稱直譯為Neko而不是Cat有點意外XD
比原音版稍稍成熟一些的女子聲線。說話很有活力,她的貓除了個性活潑、歡鬧之外,還別有一股驕蠻風格。只是這位英配的音色偏尖刺,幾次喧鬧場合實在稱不上耐聽。
不過我很欣賞她配出了貓渴求歸所、害怕孤寂的心靈。在貓被要求透露真相,或是得知要離開公寓時,她表達不滿的急迫情緒,特別能感覺到貓先前經歷過居無定所的孤浪生涯,所以才會對眼前得來不易的安定人際關係患得患失。
也因為這樣,英配版的貓重點不在於她和小社之間似有若無的前世緣份,更沒有什麼曖昧感,兩人之間的羈絆只有很純粹的家人情份,就像是兄妹一樣。

很可惜的是她的「喵」叫聲一點都不萌,滿生硬的;呼嚕聲倒還可以。


夜刀神狗朗CVMatt  Mercer
英配聲線好帥!!!超帥啊啊啊啊!!!我最喜歡這版狗朗(瘋狂亂滾)那音色太穩俊冷艷了!!!
而且那渾身拘謹保守的氣質,真的有種修身養性齊家平天下(???)的超可靠執事風範啊啊啊啊~~~(ry
聲線算是比原音版稍低一些,音質更潤厚些。就算有情緒起伏也很把持形象,那聲線感覺真的好有風度喔喔喔喔(拚命滾)(夠了#

只是這一版狗朗實在太MAN,他對三輪一言的少女心就很不明顯了;雖然有表現出態度上的反差,但還不足以構成笑點。
還有,狗朗對小社宣誓效忠時,英配的語氣也出乎意料地平淡了,不像原音版那樣正在誦讀一段嚴肅的自願賣身契約的主從契約;明明英配版狗朗頗有騎士風範的,在這關鍵場合卻沒有突顯出這項優勢,只像在複誦一段早已乏味的制式化詞句,不免遺憾。

其實英配狗朗這種聲勢完全可以自立門戶做一個黑之王(?)了。

此外,英配狗朗和菊理對話中的情感相當來電。相對地,和小社之間曖昧感較清淡。


宗像禮司CVPatrick Seitz
 
也是比原音版還要低上好幾階的聲音,而且聲音厚度與潤澤感也遠遠大過原音版!氣場也比原音版更峻碩!
在第一集的台詞(也就是PV裡那句話)低到讓人震驚,怎麼聽都不該有這把聲線。事實上宗像這的不算高壯的身材也真不適合這種聲線。不過英配到第三集就將語氣精調過,說話的戲感十分自然,那股過低音的不適感也就減少許多。

而英配版宗像最大的特色就是說話非~常~感~性,和中配版的宗像可以說是極端對反的例子。而且這股感性是完全內斂在平穩寧靜的情緒之中,並非是指他有激烈的感情波動。英配版的宗像就像慈愛寬廣的大海,依循井然有序的自然律恆存於其位,又能包容萬物。這導致英配版的宗像份外祥和,虐待癖也最淡,甚至是體現出一種博愛又守序的氣質,讓人一點都不覺得青王陣營的基調是枯燥乏味不知變通。
 
與赤王私會那段更是意想不到的高潮。本以為這個宗像太博愛了,對周防也會張開一貫的包容氣場,實際上卻不然;英配版宗像唯獨在這時一陣激憤,宛如海面風起雲湧、浪濤奔騰那般,徹底展現出他對周防有著濃密得化不開的私交與私情。這個宗像對赤王的不捨與無奈是表現最深刻的一版。


周防尊CVKeith Silverstein
這位英配的費洛蒙制御裝置也掉光光啦囧!!!
那語調從頭到尾都超色氣的啊啊啊!!!
聲線明明是和原音版神似,實際演出竟然還比原音版風騷好幾倍(噴血)
台詞越多就越是削我血量啊好可怕~~~!!第三集的監獄私會被他這樣一配真的可以標成限制級了啦!!!說英語的赤王到底是想要讓青王做什麼啊啊啊為什麼說話要性感成這副德性(抱頭)

英配版赤王也滿博愛的,應該說是隨性縱慾的感覺吧(汗)總之也是對誰都很好,不對誰特別好(除了多多良)。

只是這位英配音色雖與原音版神似,但氣場卻明顯不夠飽滿渾厚,在有必要展現王者架勢的時刻,顯得十分欠缺。對上宗像則是完全無法與宗像那深厚低潤的宏大氣勢相抗衡。說白了,英配周防比多多良還要更弱氣。

用業界術語(?)來說就是赤王被英配搞成總受了而且還是誘受
我被逆CP了嘎啊啊啊啊啊啊(抱頭亂滾)


淡島世理CVTara Platt
英配聲線選得超棒!!!嚴峻、脫俗、優美、傲然、深沉,像是冬天的靜海,蒼然高貴又帶有一抹森冷,和青王那晴空之海般的祥柔格調形成了絕妙的搭配啊!聽他們對話太滋潤耳朵了>//////<
眾家版本中,這一版淡島最可靠。平常說話語調相當冷酷,真的頗有特殊機關副領導人的架勢!!!
最好的一點就是,英配淡島也沒有冷酷到極點,在該收起銳氣的時候,還是會透露出一些和善來收拾原先的那股冷悍風格。
最令人驚艷的就是英配淡島會在私服場合將聲線放鬆,語調多了平時所無的幽柔風味。公私分明到判若兩人的地步,還會散發出容許他人親近的訊息,而這個他人指得就是出雲啊啊啊!!!
英配的淡島跟出雲對話夾帶了好多電波喔喔喔喔啊啊啊啊現在買這股來得及嗎!!!(滿地滾)


草薙出雲CVTodd Haberkorn
英配本身不是天生的美音,固有音質略帶粗糙,倒也能憑藉技術調整出十分優雅的氣質。他若是說話有意帶點魅惑語氣,也會讓人噴鼻血的。英配出雲最大特點在他那隱帶滄桑的語調很像是經歷過大風大浪、見過許多世面,雖然在某些場合顯露兇狠氣息沒有像原音版的反差那麼大,英配卻是最像擁有深遠黑道背景的一版XD
青少年時期的出雲,聲線感覺就純樸不少,可以因此確定成人出雲的聲線是英配有意為之的揣度。
和原音版最不同的是,英配版出雲頗缺少「持家主婦」的感覺(踹)比較不像是照顧整個吠舞羅的媽媽角色(再踹)

最可惜的是小吧檯被破壞時,他當下的哀號聲很普通。
但很令人吃驚的是他和私服淡島相聚時,英配出雲唯獨對淡島會拿出優雅柔和的語態,而且並不是一種純粹的紳士風度,那語氣聽起來和淡島真的相熟已久,和平常說話的反差甚至可以聽到出雲對淡島的呵護之情啊!!!說你們兩個沒有在交往我都不信啊!!!英配版的出世真的好甜蜜ˇˇˇˇˇ被閃得好爽(抹臉)


伏見猿古比CVJohnny Yong Bosch
這位英配還配過魯路修,所以三版魯路修都在《K》齊聚了!而且三版配的是三個不同角色但又關係密切,要是剪輯一下應該可以做成非常有趣的跨語文聲優梗XDDD
 
英配伏見的聲線是極品美音───!!!天生音色就美真是教人嫉妒(欸
就是音色軟嫩了些,他的伏見在平常狀態的氣息沒有像原音版那麼突出。
不過這位英配技術很不錯,將伏見各種情緒變化都抓得很精準。平常的伏見就是慵懶散漫地揣著那把柔嫩美音,有一搭沒一搭似地說話;當伏見認真時,說話會突然湧現一股強烈兇猛的氣勢,完全不容小覷;而那股氣勢卻還散發出一股「你不犯我我不犯人」的自律。英配版伏見會讓人越聽越覺得他是個很不簡單的角色。
同時,這位英配的聲線口吻與角色切合度是全作中最高的,即使其他英配也表現不俗,他的配音穩定性仍然格外亮眼。

至於這個伏見的美咲依存症病狀如何呢?
放心,還滿痴的=V=+
語氣最經典的一句台詞是"What I'm interested in controlling is anything with flesh and blood."最後那重音聽起來真的很病XDDDD
雖然英配整體來說還是不像原音版那樣病到一個極致,但滿腔激昂亢奮得不知所云的情緒都像是針對美咲而來,聽起來和人設也不會太違和。
最違和的應該是英配喊”MISAKI”的音調非常爆笑吧XDDDDDDD
難怪八田會暴走了!
強烈建議聽聽英配版第五集啊會讓人笑得滿地找滾XDDDDD

英配版伏見對八田發出的電波是一種「只要美咲肯過來我怎樣都行」的微妙訊息………那和原音版伏見對八田發出滿滿積極、侵略式的獨佔慾電波很不相同。
對,我在說英配版伏見也是個誘受。


八田美咲CVBen Diskin
聲線最粗鄙的一版,真的很有街頭混混的氣息。
如果只聽過英配版,大概不會覺得這聲線不妥,但聽過原音版就會覺得這個八田少了很多魅力;至於中配版則是聲線選得太稚嫩了。只聽英配版會更難理解伏見的病症究竟是怎麼回事。
這時就要稱讚潤潤將那種又痞又嫩還要略帶MAN味的平衡點掌握得很精確,而且很萌。
另外,英配版八田的口條偶爾會因為語氣粗鄙過頭而不太順暢。
不過感傷的場合配得也還滿動人的。

然後,英配伏見雖然不缺氣勢,但氣勢強不過八田。我又被逆CP了啊啊啊啊啊!!!英配版你們好樣的(噴淚)


雪染菊理CVCarrie Savage
充滿少女的青春活力,聲線選得很貼切。對熟人很熱情,對生人卻極其淡漠,這是英配版特有的情形。
被無色之王附身時的多重人格演出也很精彩,沒想到她邪惡起來的聲線會那麼冷艷!非常好聽!!英配版的菊理反倒讓我不希望無色之王離開她(笑)


櫛名安娜CVColleen O'Shaughnessey
聲線選用很不穩定,在效仿原音的三無蘿莉音與自己揣摩的輕柔小女孩聲線之間不斷擺盪。其實她仿原音還滿像的;輕柔飄逸的女童音也頗為自然。我是比較喜歡後者,但不管怎麼說,聲線類型沒有固定下來就是很大的失策。


鐮本力夫CVGrant George
也是屆齡叔音的聲線,不過音頻比原音版聲音更高。大致上都沒什麼問題,算是配得很生動,也最像一個老好人。只是給人感覺有些弱氣;尤其英配八田相當兇悍,鐮本這麼不具有氣勢就顯得……

鐮八都被逆了我的天啊啊啊啊啊(崩潰!!!!!)


十束多多良CVLucien Dodge
一開始錄像中的聲線選得比較隨便,就只是普通健朗青年的聲音。所幸在專屬的第六集中,聲線有多加調整。柔亮隨和之中,透露著一股堅毅;學生時期還有些清純,成人時期便多了一抹艷麗。英配的詮釋讓我意識到多多良其實和小社有點相似──善於以隨和的性情吸引身邊的人集聚一堂,卻又不拘束或真正屈從於任何人,便是兩人的共通點。


三輪一言CVGrant George
很普通的中年男子聲線。俳句台詞就只用念的,很沒吸引力。為何不當成是頌詩呢……


阿道夫‧K‧威斯曼CVLucien Dodge
在專屬回憶的第九集中,大概是英配裡還原度最高的聲線了。就是一把輕柔飄逸的美男聲線。
但被無色之王附身時的壞人音調不怎麼張狂,就只是路邊咖等級的惡人。


無色之王CVSam Riegel
大概是指白狐型態↑的配音吧。和小社是同一位。
其實英配的後製音效也做得非常重,彷彿同時有三四把高低音聲線疊在一起說話,所以是誰去配音我覺得都沒差。
不過英配版的後製效果比原音版有趣許多,聽起來也頗新奇的。


國常路大覺CVKirk Thornton
青年和老年都是同一位CV
青年時期表現很出色。在威斯曼姊弟跟前的言談十分柔和內向,可以瞭解到姊弟倆為何這麼喜歡調戲中尉,那份靦腆更可以明確讀出他有多麼珍視著眼前的兩個人。直到呼喚威斯曼背影的那一幕,他也展現了一名軍官應有的嚴峻氣場。短短不出五句的台詞,將這人物鮮明地呈現出來了。

但到了老年時期就配得很遺憾。聲線不夠蒼老,也不夠穩定;還因為不夠穩定,導致應有的架勢完全擺不出來。


日向千穗CVErin Fitzgerald
給人感覺就是學生時期的英配淡島(!),再更清純樸素一些,是很適當的聲線。


(不知名第三性路人)
CAST表上找不到這位第三集路過的太太。聽起來很可能是小社順便兼配,那音頻好像啊一v一+(當然聲線氣質截然不同WWWWW




總結:

英配版整體戲感大多自然流暢,角色之間的互動很協調。渲染出的劇情氣氛一點都不下於原音版的風采,可以明確聽到聲音監督與英配們對這部作的用心。個人很推薦英配版的《K》。

英配版最大的問題在於男性的聲線年齡普遍不夠年輕,很難打造出高中生層級的感覺(雖然西方人的高中生聲音通常也就是偏早熟的感覺,但這部片子畢竟還是東洋學生的畫面)。這令人不禁認為美國配音界同樣非常缺乏男性的少年音。不過那是瑕不掩瑜了。

英配其實也有出現角色聲線生硬的情形,幸好都是分佈在路人雜角之中,這樣的雜角比例也不大,並不影響作品的整體感受。

始料未及的就是我個人最喜歡的BL三大CP都被英配版給逆了………|||||Orz

不過又被一對BG狠狠擊中也算值得了XDDDD



三版配音都聽過後,順手簡單整理出了各版特色推薦= =+


※以下有病無腦,請慎捲。






K》三種語音版本之特色推薦:
 
角色
日本原音
台灣中配
美國配音
備(吐)註(槽)
阿哈哈大老婆二老婆都來追我
阿哈哈不給你追我只屬於貓兒
阿哈哈我是風兒也是沙
拜託快點滾回來接你太太……
小鳥
比真貓萌N
太太好萌(ry
個性最像孤貓,叫聲最不像貓
主人與寵物/正牌夫妻/閨蜜。
狗朗
小嬌妻,三輪控
毫無反應的人妻
執事太帥當王也沒問題
白黑/無CP/黑菊
宗像

挽救杉田形象的青色曙光(已磨滅)
理性至上的抖S、冰雪女王
溫柔感性大海般寬闊的青王
「周防你個笨蛋。(推眼鏡)」
周防
不知情為何物的鬃獅赤王
費洛蒙制御裝置搞丟的赤王
赤王何棄療
青赤青/老友/青赤。
草薙
吠舞羅當家女主,有鄉音
吠舞羅當家女主,無鄉音
和淡島放閃的赤之黑道
赤王賢內助/赤王賢內助/出世。
淡島
紅豆泥女王
精英OL
和出雲放閃的青之女神
我的上司為什麼不吃紅豆泥/我的上司是抖S怎麼辦/出世。
伏見

天蠍座典型痴漢,我兄弟
西索
天蠍座的魯路修,美麗的誘受
原音版制霸,MISAKI/美笑(美霞)/MISAKI
八田

吠舞羅小天使
MISAKI
混幫派的魯路修
火神小天使
比古潑猴v.美笑(美霞)
痞漢子
MISAKI
原音版制霸,伏八/火神遇上西索/八伏。
菊理
正常的顏藝
太太貓兒的顏藝
美艷的顏藝
顏藝
安娜
三無蘿
棒讀蘿
聲線不定蘿
「周防你個笨蛋。(推眼鏡)」

鐮本
中村悠一
錄音師很厲害
弱氣(八田限定)
鐮八/無CP/八鐮。
三輪
真詩人,醉死人的美音
非詩人,美音
一台錄音播放機
一狗/主從/無CP
多多
吠舞羅動物園長,美嬌娘
人妻,還是美嬌娘
先漢後娘,依然美嬌娘
難怪尊這麼愛你
無色之王
超重混音的威斯曼

ZONE的威斯曼,混音退散
超重混音的小社
中配版制霸
中尉
鐮本你不挑戰老人聲線嗎
安定的狗朗
中尉你還沒老
同上
第三性路人
沒印象
魯路修很忙
貌似小社也很忙
還是魯路修最忙
劇場版
劇場版
劇場版
劇場版
坐等劇場版



可以說每一版都有莫大的樂趣所在,統統食用過的人表示非常飽足。(打滾)

全都食用完就會化育出你面前的這款瘋子了。(並不會)
 

沒有留言:

張貼留言